166 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". mailim M-aÅŸ simÅ£i personal onorată de prezenÅ£a voastră la conferinţă ÅŸi dacă aÅ£i face cunoscută această iniÅ£iativă ÅŸi altor persoane potenÅ£ial interesate! Sărbători cu bine alături de cei dragi! Cu prietenie,
<edit> with diacritics</edit> (12/27/francky thanks to Freya) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις mailim | |
| |
| |
| |
| |
17 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". sângele apă nu se face sângele apă nu se face <edit> "sange in apa nu se face" with "sângele apă nu se face"</edit (01/07/francky on Maddie and Freya's notification) Ολοκληρωμένες μεταφράσεις kan suya dönüşmez | |
| |
| |
124 Γλώσσα πηγήςΤο ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". .alex bana ordan hahahaha sen cok degıstın ben eskı abazalexsi isterim hahahah.alex bana ordan bir kız bul burda namuslu kalmadı evlenecem bak ayarla bir tane. Ολοκληρωμένες μεταφράσεις Alex, mie de acolo... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |